close

🚨本篇有劇情、劇中彩蛋爆雷,介意者請迴避!🚨

 

身為資深《小魔女DoReMi》粉絲,就算這次20周年紀念電影主角不是DoReMi她們也當然是要去看的! ( ゚ω^ )b

話說...這是我連續第4年進電影院,而且這次還2刷!(中日配各看一次)
明明在《聲之形》之前隔了5年都沒去電影院...這到底是什麼魔法!?Σ(゚∀゚ノ)ノ
還有,明年也預定要去電影院了!
(《夏目友人帳特別上映版 喚石與可疑訪客》)

 

以下是從去電影院小插曲劇情劇透中配心得、個人的劇中彩蛋解析(?)的長篇大論流水帳心得~
(因為真的很長,所以標顏色方便找想看的部分)
 

這次不管看日配還是中配,前往電影院的"尋找"小魔女DoReMi之旅都有點小意外!

雖然很多人都說中配才是童年,但有些台詞什麼的翻成中文就有點不一樣,我想先知道原文是什麼意思,而且我是把喜歡的東西留到最後吃的類型,所以決定先看日配!(這堅持讓我在找中配場時嚇出一身冷汗,詳情請繼續看下去)

129912082_3468980299837945_6795875483693856606_n.jpg
 

上映第一周的星期六很想去京站威秀拿特典,但場次時間無法配合,最後決定第一次去在我們家附近的淡海美麗新看,想說坐公車很快就到......
結果我居然坐錯車!!!!!(\゚0゚/lll)
號碼是對的,但他有分正副線,到人煙稀少偏僻的終點站司機才問我要去哪,說我搭錯......
(google地圖跟台北等公車也不能完全信w)

眼看時間快來不及了,果斷放棄美麗新改去三重的天台!
因為意外而去小時候住過的三重看童年回憶,這是不是也是一種魔法呢?(*・ω・*)
我還很期待會不會像電影劇情一樣,遇到國小同學,因為小魔女而相逢......
結果那場只有我和一對母女(?)、一對情侶共5人!!(邊緣魔法正常發揮w)
也許是因為天台算是當地人才知道的電影院吧?而且又沒有特典
嘛...人少也有人少的好處啦~


第二周要來找中配場次發現有些電影院只剩日配,不然就是幾乎排在早上,我的時間無法配合!!
有記憶以來第一次要去電影院看有中配的電影,不知道中配場的存活率這麼低(第一周就很少場了)......(;ω;lll) 
好怕看不到中配,於是一個一個查北部有上映的電影院,就在我想放棄,去看完時間有點晚的美麗新時,最後終於讓我找到時間很完美的喜樂時代(南港)!
雖然跟京站威秀一樣,喜樂時代是在車站(轉運站)的樓上,但對第一次去的我來說好像迷宮!
不過還是靠著裡面的指示和google地圖很快到了!(不會迷路也是我的魔法!w)

到了進場時間,居然只有6人!?Σ(゚Д゚;)
(我跟另外一個女生、一對父女、一對母子)
想說小魔女的票房這麼爛嗎?後來電影開始前廣告的時後才陸續又有人進來,稍微安心了!
但還是算少人,差不多跟我去看《夏目友人帳 緣結空蟬》時一樣

話說,喜樂時代的廣告時間好長,差不多有10分鐘吧?
所以那些晚來的人是知道才比較晚進場嗎?

我在打上面那段,還在懷疑票房的時候...上映第2周,票房破千萬啦~✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。 
不過我發現我fb女生好友好像很少有去看的,果然主角不是DoReMi她們還是有差嗎......?

好~我無聊的電影院行程小插曲結束,終於要來到劇情的部分啦!~ (ノ◕ヮ◕)ノ

1234392130_o.jpg
 

最一開始看到要出電影的消息,只有一張剪影海報時還猜後面三個新角色(?)是迅速、敏捷、幸福美滿,因為小花不知道闖了什麼禍,變成她們三個跟DoReMi她們一起去尋找小花

後來越來越多情報公開,知道三位新主角是跟我們一樣屬於"小魔女世代"的女孩們--小空(ソラ)、美鈴(ミレ)、麗香(レイカ)!
看預告片我還以為是三人在鎌倉那個魔法堂相遇時才發現魔法球,覺得小魔女們在自己身邊,於是踏上尋找DoReMi她們的旅程,結果魔法球是她們一直帶在身上的,我想像的劇情魔法成分比較多w
可惡,我小時候怎麼沒想到要把魔法球留下來呢?
不過我上國中前有去買能量石(?),一直把它當作我的水晶球,現在它還在我的筆袋裡

三個主角裡面我最喜歡美鈴!
我的個性像小空,有話不敢說,都跟在別人後面,很憧憬有話直說,能靠意象訓練就把男人摔飛,帥氣遞出辭呈的美鈴!
而且,我跟她同年,她已經有錢租下魔法堂開店做生意了...好羨慕!

話說回來,三個朋友開一家咖啡廳,在裡面做各自喜歡的事,這個夢想在我現在寫的小說《不可思議的金鑰匙》也有w
我也很憧憬這樣的夢想,但我沒朋友......(´;ω;`) 

整部看下來哭了幾次,一開場看到DoReMi她們的剪影、聽到她們的聲音就哭了!
我對親情的劇情超沒抵抗力,所以麗香找到他爸爸,回憶的那邊我哭得最厲害!
感動的同時也在想,原來麗香原本的名字是「玉木麗香」啊!w

電影看完居然沒有一對情侶誕生!
我以為至少小空跟大宮會在一起,結果大宮拒絕小空的告白!
但我能理解大宮害怕跟人深交的心情,我也是覺得跟陌生人在一起反而自在,因為跟認識的人會在意他的想法之類的
雖然我也是最喜歡音符,可是把跟別人合照的照片P成音符實在真的有點變態ww

除了劇情以外我也很認真聽BGM,有些是原本TV版的,有些是拿那些曲子改編,當然也有新的
片尾曲是音符唱的ED--《終わらない物語》(永不結束的故事),簡直故意要逼人哭!
不過總覺得DoReMi的口白語氣太HIGH,有點出戲w
而且沒想到中配這邊也有配音,原本日文就覺得出戲了,中文更出戲!(尤其他沒有把日文原音消掉,兩個語言重疊)

 

接下來是關於中配的感想~
就算知道主角不是DoReMi她們,還是看到很多人說要去看中配,好開心啊!ヽ(*´∀`)ノ
(即使只有幾句話,DoReMi她們的中配才是童年!) 

首先我先列出配音名單(敬稱略)
原班人馬:
楊凱凱(DoReMi)、謝佼娟(羽月)、雷碧文(小愛、小桃子、泡泡、拉拉)、王瑞芹(音符、魔女莉卡)、于正昇(TV版大部分小魔女的爸爸/電影:矢部隼人) 
新加入:
錢欣郁(領班/大部分女性路人)、穆宣名(小空)、張乃文(麗香)、王貞令(美鈴)、陳彥鈞(聖也、大宮、大部分男性路人)
以上是可以查到的資料+我自己聽出來的
錢欣郁跟陳彥鈞配完隔壁鬼滅又來配小魔女wwwww
(不知道鬼滅無慘有沒有登場,有的話于正昇也是)

原班人馬的DoReMi她們真的是讓人瞬間回到童年!ヽ(*´∀`*)ノ.+゚
我想像的劇情是小空她們邊旅行邊回憶,所以會有很多《小魔女DoReMi》的片段出現在電影裡,結果實際上只有第1部第1集跟第2部第19集,不然應該能聽到更多DoReMi她們的聲音
而三位主角的配音也非常到位!
只可惜麗香的廣島腔中文無法呈現,覺得日文那個尾音很可愛

 

小魔女中只有小花(貼圖)不是原本的人配的,因為她正休息中,不過只有一句話我也聽不出是誰配的

雖然中配配的很棒,但我去看的時候有幾個地方只有台詞字幕沒有聲音!(゚д゚lll)ガーン
(我記得的有一開始麗香在打工時、麗香她們發現大宮曾在社群發生爭議跟小空說時、去京都時要去河堤下橋前美鈴跟麗香叫住小空三個點)

原本我以為是趕著跟日配同步上映才沒仔細檢查錄好的帶子,後來爬文找中配心得、問fb小魔女社團的人才終於查出沒聲音的真正原因是出在電影院的音響設備......
因為左右聲道有一邊比較小聲,所以那幾段從旁邊來的聲音就消失了

說的也是,如果是帶子有問題,特映會就是中配場,早就被罵爆了吧?

嗚嗚嗚...喜樂時代票價比較貴耶!(;ω;lll)
音響設備居然這樣!
想不到好不容易找到的中配場,結果"最不幸的美少女"詛咒還是發動了......

 

好~進入最後的彩蛋解析!

除了在劇中很明顯的主角們帶著小魔女相關的商品、哼歌之外我也找了兩個我認為也算是彩蛋的地方!

第一個是有一幕矢部辭掉菱友的工作說要當美鈴的夥伴,美鈴的耳邊出現小惡魔麗香一直對她說「遲鈍(どんかん)」,最後爆炸時的那聲「遲鈍~!(どっか~ん)」
我覺得那應該是"爆炸~!"的狀聲詞「ドッカ〜ン」諧音,而《小魔女DoReMi》第4部的日文標題(おジャ魔女どれみドッカ〜ン!)裡就有這個詞!
(第4部OP歌詞也有)

第二個是小空等人去"校外旅行"時在電車上喝的酒叫作「Misora(美空)」!

另外還有熟悉日配的人才會發現的彩蛋!(不過大家應該都跟我一樣不熟吧?畢竟小時候看的都是中配)
這是我在電影上映前買的《おジャ魔女どれみ公式ヒストリーブック》(簡稱公式書)看到的,日本請來了以前的小魔女配音團隊回來配路人喔!
123607712_3390203461048963_829225137245692221_n.jpg
例如:
金光宣明(第2代老頭阿迪)→宮尾課長(美鈴的上司)
高村めぐみ(拉拉)→秘書(美鈴撞開門送辭呈時說"我有阻止過她喔"的那個)
葛城七穗(關老師)→小空實習那班的班導
永野愛(玉木麗香)→小空的同學(約她去聯誼那個)
詩乃優花(DoReMi媽媽)→學習障礙補習班的指導員
說到學習障礙補習班,香代子那時候也有提到呢!

其他還有很多,好想把公式書上的全部打出來,但這篇已經很長了,有興趣想知道的話請留言讓我知道,我會另外打一篇(前提是有人看到這裡w)

當然,小魔女們的聲優也有隱藏在路人之中!
本來想說我透過以前買的CD和一些廣播劇、去年的Flash動畫搞笑劇場,應該會比較熟悉小魔女們的日配,結果還是沒怎麼聽出來!

千葉千惠巳(DoReMi)→小空等人使用魔幻舞台說想跟小魔女們說謝謝後出現在公園的小女孩(姐)
石毛佐和(泡泡)→同上(妹)
因為劇情需要,這超明顯的!
而跟她們一起出場的爸爸當然也是原來的聲優,春風一家四口在電影裡團聚!(而且聽說爸媽的聲優已經退休了)

秋谷智子(羽月)→趕著去社團的女學生(妹)
松岡由貴(小愛)→同上(姐),大概是把麗香的魔法球踢飛的那個w

宍戶留美(音符)→尾道燒的女客人
我是有覺得她的聲音很可愛,沒想到原來是音符w
但我有聽出大宮被發現喜歡音符時有一幕棒球練習的場面喊"加油~"的聲音,這邊中配好像也是音符的聲音

宮原永海(小桃子)→把麗香的魔法球撞掉的棒球少年
與其說是小桃子不如說她是用阿優的聲線去配的,那個聲音還滿帥的~❤(OvO。)

日本這樣玩我覺得很有趣,符合片名「"尋找"小魔女DoReMi」,日本觀眾可以在電影裡尋找那些童年的"聲影"!
不過可惜台灣的小魔女原班人馬就真的幾乎只回來配小魔女們,路人幾乎都是新加入的,所以少了這一點樂趣......
雖然在同一部作品裡誰跟誰的聲音是同一個人配的這件事在台灣是家常便飯,但我覺得如果中配也照日本分配的來配或許也不錯!
(例如日本給關老師配音員的角色也讓台灣以前配關老師的謝佼娟配)
至少路人的重複率不會那麼高......(;´∀`) 

 

最後我想說,在台灣真的很幸福!
有看到香港、澳門等地人說因為疫情的關係這部目前還無法上映,能在日本上映兩周後立馬上映的台灣真的很幸福!(第2次強調)
也期盼疫情趕快結束,讓其他國家都能上映這部!

最後的最後,謝謝耐心看完這篇超長又劇透滿滿感想文的你!(*°ω°*ฅ)

 

 

【人氣】1175

arrow
arrow
    文章標籤
    心得感想 小魔女DoReMi
    全站熱搜

    ★星海(優奈)☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()